地走至舰长的座位,搁好拐杖後背对着他们坐了下来。「哈利,带瑞斯去床位,别忘了给他把刮胡刀,那副尊容得好好修一修,不然到时候就连老朋友也认不出来。」
1
「老朋友?」
「就这样,完毕,你们两个可以退下了。」
派瑞依旧没有回答凯尔,後者只得和哈利互看一眼,举起手来对长官敬了个礼,转身一同走向舱门。
「对了,瑞斯。」
在两人准备跨出门外的当下,派瑞又叫住他,补上了一句:「欢迎回家。」
**********************
这是哪?喔!我回来了。
史东走在雪地上,循着平日的记忆拐过一个又一个转角,一路来到栋废弃的楼房,掀开地面的铁板後底下就是兄弟俩的老巢,盖博瑞一如往常就等在那里。爬下有些摇晃的铁梯後,两人打了个照面,史东随即坐下来翻开背包,开始检视今日的战利品。食物、饮水、医疗用品,这些林林总总还真不少,加上前几天的收获,已足够兄弟俩平安度过这个冬天。
「嘿!亚历!」
盖博瑞顺手扔了一样东西过来,史东很习惯地举起手,立刻感受到掌心的冲击。他将那玩意拿到眼前一看,发现是颗脏兮兮的bAng球,上头还有个相当模糊的签名。
1
「我今天在某个倒楣鬼家里翻到的,想说你很Ai玩球,就当迟来的生日礼物吧。」盖博瑞做了个「拿去吧」的手势。
「…我已经不是小孩了。」史东顺手一扔,那颗球马上消失在身後的杂物堆中。
可不是吗?b起当年,史东真的长大了不少,不再是那个需要人来保护的小个头了。他们兄弟俩也从猎物变成了掠食者,四处搜刮,从那些无力者的手中夺得需要的物品和食物,所谓兄弟齐心,无往不利。
「噢,真抱歉,我都没注意到。」对於弟弟的反应,盖博瑞倒是满不在乎。「没想到你在不知不觉中已经长这麽大了,求生技巧也变得很厉害,哪天可能再也不需要我了…」
「别鬼扯些有的没的!你知道我会一辈子当你背後的眼睛。」史东摇头。「而且我也还没到能自立门户的程度,今天就差点被逮住。」
「哦?那你怎麽脱身的?有用到我教的技巧吗?」盖博瑞显然完全不担心。
「算有吧,我几乎轰爆了一个人的脑袋。」史东的语气就像是在闲话家常。「要不要第二发子弹卡住,他大概小命不保了,也还好其他人围上去要救他,我才有机会…」
左脸颊冷不防挨了一拳,史东瞬间失去重心,飞身扑倒在一旁地上,顺势也撞倒了一个水桶。眼冒金星的当下,只见盖博瑞大步走来,随手将桶子扶正,紧接着一把揪起他的衣领。
「我是怎麽教你的?」兄长的语气已不见刚刚的轻松。「你明知道外头的险恶,却连这麽基本的事都做不好?」
他顺手从对方的腰际间cH0U出那把手枪:「跟你说过多少次!这是你的谋生工具,每天每晚都得好好保养,尤其出门前得反覆检查板机和保险是否有卡Si,只要某个环节出了错,你的下场就只有一个!」
1