老石匠笑了:「那就让人心为准吧,心若不偏,石也不倾。」
毕达哥拉斯静静聆听,
神有些恍惚。
一位长须的老人正在教孩童诵诗,声音悠扬:「灵魂是风所赐,呼x1即是记忆。」
夜里,他与优媞娅走到河边。河
倒映星辰,波光如银。
毕达哥拉斯:「也许吧。若有一天我能让数字去追随光,那应该就是宇宙的音乐。」
远
的山峦被yAn光切割成层层Y影。
「线要垂直於地,方能承天之重。」
翌日,他们沿着Ai奥尼亚海岸北上,抵达普里恩。
「是啊,曲线里也有规律。」他静静望着
面,似乎在心中计算着什麽。
年轻的陶工向他展示一件刻着莲
纹的瓶
:
傍晚,优媞娅与他坐在城外的橄榄林间。
他对优媞娅低声说:「如果灵魂真能
回,那麽语言、诗与音乐,是不是灵魂的证据?」
山丘间散落着陶工与书卷商的作坊是诗人之城与东方的梦。
「你说,光是不是也有形状?」优媞娅问。
他们拜访一位老石匠。那石匠正用绳与尺丈量
基,
中念念有词:
优媞娅在旁轻笑,抓起一片碎石抛
泉中,
纹
开一圈又一圈。
他们在陶工坊里停留许久。
那莲
的曲线在光下展开,如同冥想中升起的火焰。
午後,他们登上雅典人所建的剧场,视野开阔。
「你听见吗?
里也在说话。」
从此,少年心中那条通往东方的路,已悄然展开。
他闭上
,听见风中传来优媞娅的声音:
「这是从东方来的图样,据说越过了海与沙。」
心中留下
的印痕。
当夜风再次
过伊奥尼亚的平原,毕达哥拉斯独自站在星光下,望向远方的东方。
他心里明白了,那东方的
,其
也许正藏在数的泥土里。
「你看,这也是几何。」
他
觉到,世界的智慧不止於希腊的石墙与神庙;在更遥远的土地,必有另一
教人测天量心的法则。
毕达哥拉斯将手指在瓶
上描摹,忽然想起父亲曾说:
珠落在他掌中,冷而透明,如同一个永不消散的约定。
「数是世界之骨,形是骨上的
。」
「你会一直在我
边吗?」
毕达哥拉斯忍不住提问:「若地本曲,如何有垂直?」
这句话,像一颗
埋在他心里,将来会长成“音乐与数学的和谐”那座大树。
「数与
,皆无形,却能化万象。」
最後,他们抵达科罗丰。
「每一条街
都
数而立。」毕达哥拉斯赞叹
,「石阶之城与几何的静默,这才是真正的秩序。」
「那是世界的心
。」她回
。
「直到你找到
的尽
。」她微笑着,化作一缕清波。
这里不如以弗所繁华,却因诗人荷
与先知般的Y游歌手而闻名。
这座城筑於山坡之上,街
呈直角
错,规划严整,宛如天上星图的映照。
优媞娅轻轻回答:「若海cHa0能一次次回来,灵魂又为何不能?」