啊!恐怖、丑陋、凹凸不平、
吐白沫、四
.
毒
。叫.声刺耳的癞蛤.蟆!
卡尔罗塔没有继续……她像英雄一样勇敢地重新唱起那一句致命的歌词。场内立刻陷
了死亡般的沉寂,只听见卡尔罗塔
.亢嘹亮的歌声在空中回
。更为致命的是,癞蛤.蟆也开始重新鸣叫,应和着她的声音,好像一个人用最恶.毒的语言诅咒着,你们是一样的,你所谓的音乐就是这样的垃.圾!
一片混
,但这仅仅是在极短的几秒时间内发生的。米契尔忍不住站了起来,他完全没有想到埃利克居然会用这样的方式惩罚卡尔罗塔这座唱歌机
,在嘴里蹦
一只癞蛤.蟆,这是对一个歌手最为残酷的惩罚了,终其一生,当她开
唱歌的时候,留在她记忆里的,都会是这只丑陋的癞蛤.蟆。
最
.
的
分终于要来到了。卡尔罗塔唱完了宝石之歌,自此刻起,卡尔罗塔对她在场的朋友,对自己的声音,对自己今.晚的成功表现都信心十足,不再有任何的恐惧。她完全投
了演唱,带着
情、狂.
甚至几分醉意。她所扮演的角
不再是
蓄羞涩的玛格丽特,而是卡门。但是,观众的掌声更加
烈。她与浮士德的二重唱肯定会赢得再一次的成功。突然……可怕的事情终于发生了:
卡尔罗塔的脸
表情极为痛苦,两
发直,像疯了一样。可怜的女人试图振作起来,半张的嘴刚刚唱完“那孤独的声音在我的内心
歌唱”,就再也唱不
来……
这张为和谐的音乐而生的嘴,这
从未有过失误的完
机
,这
人间的杰作独独缺乏火一般的
情,以抵达超凡的境界。唯有这份
情才能产生真正的情
,才能使灵魂得到升华。现在,从这张嘴里
来……一只癞蛤.蟆!
放了一小架望远镜。等到两位经理回来时会如何惊讶,就不关他们的事情了。吉里夫人的话忽然涌上了他们心
,里夏颤.抖的更加厉害了,他已经决定等到下一月,他无论如何都不会在这里继续
现了。无论是两万还是四万法郎,只要让他平安的度过这两个月他就心满意足了。
场内又混
不堪。两位经理跌坐在椅
上,甚至不敢回
。他们已经
疲力尽。这时,他们居然听见幽.灵在自己的肩上冷笑,突然,从右边清晰地传来他说话的声音,一个无.中.生.有,连嘴
都没有的声音,对他们说:“今.晚,她会把吊灯都唱下来!”
场内嘈杂声四起,对卡尔罗塔而言,这又是一个打击。她从未有过这样的
验,台下的观众居然会喝倒彩。其实,对她这样一位众所周知的大歌唱家,观众所表现的丝毫不是愤怒,而是惊愕和恐惧。正如那些曾亲
目睹维纳斯女神被.拆去手臂的人,他们承受着
大的惶恐。而那些人至少亲临了惨.案,知
事情的原委。