手们安营扎寨,
君山坐在旁边,面
苍白,耳朵边全是耳鸣,她
觉到有什么在指引她,颤抖着双
站起来。
ifyouareafreshmameappudthefreshmen.
你来自哪里,冰川,山脉,河
还是东方?
员捕到人鱼后,齐唱起民歌,掩盖住梅林的声音,
君山听了个空。
如若你也是新生,那让我一起喝彩新生。
你知
这里是遥远的梦境吗?
恍惚间,她耳朵有一些听不懂的话,
前有些影
,在引导她走向更
的林
,树上多有藤蔓,隐约可见一些生
和
果,再往前走,映
帘的是一座木屋,像是秘密
园。
“今天是周日,没有工作,”他又是一
胃酸,坐在椰
树下平复自己视
船为归途的心情,大
息这新鲜的空气。
末尾,
君山突然站起来,她看到了
前的小岛,心烦意
起来,她没有再问那首哼歌,而是死死盯着小岛。
脚不听使唤的走,令她有些烦恼。
“doyouknowthisisadistantdream?
让我们为新生的
慨庆贺
手同样不听使唤的推开门,木屋墙上挂着一张拉图尔的《油灯前的
格达丽娜》,那是第一
看到的,
郁暗沉的,充满蛛网捆绑的,从上看到下,到
都是网,地板上还有一只狼蛛在爬,椅
桌
上长满藓。
船上的人都站在柔
的沙
上,面朝大海,

开,
一
气都是海的咸香,椰
树也很多,几个
手提着酒箱走下船,问他们要不要来些酒,梅林一一婉拒了。
他的表情有些奇怪,船长走过说:“梅林先生会
船,”顺带着拍了他的背,梅林嘴里反上一
酸
。
船员与他
而过,问:“梅林,今天没有工作吗?”
打开第一页,笔迹已经不清了,模糊间但可以看到,上面写着,登岛日记,写于1863年,写的人叫,尤里·斯米尔诺夫,再翻一页,字迹就清晰起来,
君山自学过西大陆语,所以他写的大多都可以翻译
来。
她好像走到了不得了的地方,手开始活动,拉开桌面下的
屉,粉尘
飞,一本不知
是日记还是书的本
,拿上了桌面,她猜是日记。
wheredoyouefrom,aciers,mountains,riversortheeast?
letuscelebratethenewbirth,
新生,永远的新生”
newlife,forevernewlife.
圣伊克尔岛的渔民捕鱼要到夜里,他们的渔船会在附近小岛停靠,看样
,
君山和梅林坐的那艘船,选择了最近的人鱼岛。