对于这个二十五平的小公寓,哈利一天比一天还要喜
。他不清楚这是因为熟悉,还是积攒下的回忆,又或者是更细微的、说起来没有丝毫连贯
的原因。桌上的
果篮是他们第一次去圣诞集市时买的,沙发灰下去的一小块是哈利某日不小心沾上去的碳笔印;书架从上往下数第二层总是摆着一个玻璃杯,因为德拉科喜
站着想他的谱
,期末前有时候一站就是两个小时。
“hmm,他比我预想中要卖力。”德拉科关上冰箱,语气捎上戏谑的味
。
还有墙上那
绝对会被房东扣钱的划痕,那是两人除夕那天
舞的结果。那天他们看完威斯
斯特的烟
,回到家时已经很晚。然而哈利不服德拉科路上所说的、“舞技一
儿没有长
”的说法,拉着他就又
了一个小时,桌边的椅
不幸被撞开,“哐”一声就
破了墙——
自那以后,那
划痕就一直在那里,和
克杯里的咖啡印、嘎吱作响的橱柜门一样,留下时光
逝中最细小的印记。来到
敦不过一年不到,哈利已经记不清这里最开始的样
了。
又过四十分钟,刷完了两集《老友记》的潘西又无聊了。她站起来四
走动,走着走着,就瞥见书架上从未注意过的
层。哈利放下手里的四个盘
走过来,见她望着一红一黑两本《安徒生童话》一动不动。
哈利笑了起来。他抬
看着德拉科走近,接过他加了
的红茶——潘西眯起
盯着他们的一举一动,低语一声“jesuschrist”,端着杯
去看电视。
“至少比毕业舞会时要好!”哈利不服。
“收回我的话,”彼时德拉科摸着受伤的墙
,叹了
气,“不是没有长
,是退步了……”
“要是我没拉你
去,第二天我们就都变成笑柄了。”德拉科捂着嘴打了个哈欠,关停手机里的音乐就去洗漱。
“喂,这两本童书放在这里是
什么?”
“我有什么好抱怨的呢?”潘西微笑,“最后的好
在我这里。”
,望着哈利“啧”了一声。
茶几上紫罗兰香的蜡烛原本放在窗台边,两个月后差
起火,便被移到了更稳的地方。
上内嵌式的圆灯坏了一个,修理工延迟了三个星期还没来……
“…布雷斯什么时候到?”哈利瞬时转移话题。
潘西抬起手腕看了一
表,“他还有半个小时离开健
房,所以我猜……一个小时后?”
“就是一个装饰。”他自如说
了给所有客人预设好的解释。唯一不同的是小天狼星——他知
黑
那本是哪里来的,因此对于红
那本十分疑惑。哈利于是编了个“在小木屋里找到了另一本”的解释,再没招来更多追问。