于是她拥抱着他,把那袋东西和客人都忘记掉了。
“是的,不过我已经把那只
换了一袋
烂苹果。”
“我把那匹
换了一
母
。”他说。
请听着,这是一个故事!这是我在小时候听到的。现在你也听到它了,并且知
那个老

的事儿总是对的。」
“
谢老天爷,我们有
吃了,”老太婆说,“现在我们桌上可以有
的
、黄油和
酪了!这真是一桩最好的
易!”
“一只
?这桩
易
得好!”太太说,“
会生
,
可以孵小
,那么我们将要有一大群小
,将可以养一大院
的
了!啊,这正是我所希望的一件事情。”
所以他们就付给这个
田人一百一十二镑金
,因为他没有挨打,而是得到了吻。
“不过我把羊又换了一只鹅!”
“什么!现在我非得给你一个吻不可,”老太婆说,“谢谢你,我的好丈夫!现在我要告诉你一件事情。你知
,今天你离开以后,我就想今晚要
一
好东西给你吃。我想最好是
饼加
香菜。我有
,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知
他们
有香菜。不过老师的太太、那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一
。‘借?’她对我说,‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个烂苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她十个,甚至一整袋
烂苹果呢。老
,这真叫人好笑!”
“啊,那更好!”老太婆说,“你真想得周到:我们给羊吃的草有的是。现在我们可以有羊
、羊
酪、羊
夹克、羊
袜
了!是的,还可以有羊
睡衣!一
母
可产不了这么多的东西!她的
只会白白地落掉。你真是一个想得非常周到的丈夫!”
“……”
他刚要打电话给德拉科,大骂
德绑架,就发现这张纸背后还有字,并且变成了手写的。
“不过我把这只鹅换了一只
。”丈夫说。
“是的,不过我把那
换了一只羊。”
“亲
的老
,那么我们今年在
丁节的时候真的可以有鹅
吃了。你老是想
办法来使我快乐。这真是一个
丽的想法!我们可以把这鹅系住,在
丁节以前它就可以长
了。”
她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。
是的,如果一个太太相信自己丈夫是世上最聪明的人,并承认他所
的事总是对的,她一定会得到好
。
哈利读完这篇东西,
到有些窝火。
“我喜
看这幅情景!”那两个英国人齐声说,“老是走下坡路,却老是快乐。这件事本
就值钱。”