“字母‘b’?”
金发男孩望着窗外,
神空空的有一会儿。
哈利低下
去,对上那双潜藏笑意的灰
睛。德拉科暗示意味地扬起下
,黑发男孩于是自然而然接住一个吻,手臂环上对方的肩膀。
一只白
的小猫
到了窗台上。那是卜兰别克小
从城里捡回来的小家伙。
“cat.猫”两人异
同声喊
。
“说真的,你的词汇量堪比刚刚学会说话的小孩……比那还要糟糕。”
“不,哈利,这次我们要用‘‘grinagog’。”
哈利笑
了声。
德拉科似乎听到了什么让他不太
兴的词,明显皱了下眉。“butterfly.蝴蝶”他
了决定,“让我想想……蝴蝶……”
“它的意思是……”德拉科伸手将黑发男孩歪倒的
镜扶正,“……你。”
“我想我还是去找把椅
。”哈利
耳朵,从德拉科
上站起来,借着这个机会冷却自己。
“什么?”
“但这确实是识字用的书。”
“你在笑什么?”德拉科看着他问。
“banana.香蕉”
翻开下一页。
“蝴蝶,西蓝
,
球,
蜂——选一个。”
“grinagog,意思是一直在笑的人。”
“蝴蝶……”哈利喃喃自语着,
角余光里冷不丁闯
盆里的几株勿忘我,“蝴蝶……
……勿唤醒午睡的
……她正
着化蝶的梦。”
也许他只是贪恋与这个人一起消磨时光。至于
什么事情、有没有意义,都不重要。
哈利眨
眨
睛,呆了几秒,重新看回
挨自己的男孩。他们同时笑了。
字母“d”和“e”在《识字课本》上分别是“丹麦”和“大象”,他们想了想,觉得原先的选词和句
也还不错,觉得并没有修改的意义。改到“g”的时候,哈利已经对诗情画意失去了兴趣,懒洋洋趴在书桌上,瞥着德拉科低
思考——或者是转过
来朝他微笑的神情。
“这是什么词?它真实存在吗?”
哈利顺
作答。德拉科抬起
来。
“我觉得‘
’是个好词,”哈利答非所问,“我是说,它也是
果……但它是个好词。”
“啧”地一声,德拉科挑起眉
看他。
“你的词典里只有
果吗?”
光烘
他们的手背和袖角,哈利轻咬着德拉科的
,
到对方的一只手正缓慢而温和地
着他腰侧柔
的地方,让人心
隐隐作
。逐渐沉重的呼
和着空气中的小颗粒起伏
转,然后,像是听到了什么动静,德拉科忽然松开哈利的嘴
,扭
看向窗外。