“拜托,罗恩。”赫
在过
另一边听到了他的小声嘀咕,这样指
:“你知
从前所有移民到冰岛的人都需要‘名字冰岛化’?显然他们有个什么人类名字委员会,确保你的名字在冰岛语当中能够
行名词变格。”
罗恩听闻,将目光转向哈利,不一会儿又抱起手臂靠
椅背。黑发男孩尴尬地笑了一下,并不打算坦白他其实没看
去几个字,除了一些实在有趣的地方,比如
前的这段……
远离了冰原,众人向南前行,在雷尼斯黑沙滩边的一个现代餐厅里歇脚。旅行第四天,学校终于慷慨地结束了连续几顿的“本地饮
文化
验”,回归正常的
选项。餐厅的侍者勤快地将四张方桌搬到室外,所有人便在那块写有「bistrobar」字样的招牌下坐拢。
哈利若有所思地

。
“蓝宝石
”确如其名,是个晶莹剔透的世界。
化的泉
和狂风打磨
不规则的
与隧
,将所有光影滤
幻境般的幽蓝,如同凝固在永恒瞬间的海底。万里封冻的某一
,每时每刻、每分每秒,都发生着细小的改变。
“他是在说,这些蓝宝石
每年都会因为冰川的
化而改变,”罗恩一边在沙地上走着,一边朝不太习惯奇洛说话方式的哈利解释,指了指
前
现的天然
,“明年夏天一过去,你再回来这里,看到就不是这些了。”
“不是,是《冰岛人的小册
》,”赫
指了指哈利手里翻开的那本小书,“你真的应该读一读。你看,哈利都看了两天了。”
“他
了十多年的时间在东欧,保加利亚养他长大,现在这算怎么回事?”
说话,声音通过迷你扩音
传播开来。不同的是,两天下来,罗恩对此人的
情似乎有所退减。大
车的司机是冰岛人,在喊克鲁姆名字的时候用的是本地语言,听起来近似于“威赫托什”——对此,罗恩甚至还提
了些小小的见解。
“克鲁姆告诉你的?”罗恩盯着她问。
直至正午之前,一行人都在
行所谓的“冰
探险”。景区专派的导游带他们坐上卡车,摇摇晃晃来到冰川脚下。奇洛走在队伍最前面说话,脸颊被风
得有些惨白——
他们
了足够多的时间往最
去,在黑暗之中拧灭手电筒——此时,如果有成群的蓝蝴蝶从
底飞
,哈利不会
到丝毫的惊讶。
“就像我们课、课上讲过的那样,这里每年的
都、都不同……”
「另外还有其他任
的、和名人没有任何关系的“不是”:不是童
军,不是一个度假屋屋主,不是绿
的嗯?,不是来自于锡格呂菲厄泽,以及我个人最喜
的、一个名叫?rn在冰岛语中意思是“老鹰”的人的名字备注——不是一只鸟。」