。”他很慢地回答。
“他算哪门
的哥哥?”我努力挤
丝苍白的微笑,无力地想如果有镜
,此刻里面映照
的面孔一定白得吓人,“仅凭这个你就要定我的罪吗?甚至都不肯再仔细问一问?”
“不,是我愚蠢到太信任你了,”他从来没有用这
神注视过我,空
而冷漠,仿佛在打量一个从未见过的陌生人,“过了好久我才
清楚那一天到底发生了什么——你见到了你亲
的哥哥。”
“你在说什么?”我狠狠地皱起眉
,再掩饰不住脸上的表情,
震惊和骇然的神
。
“我从来没有过这个念
,”我甚至都没想过会有一天需要跟心
的人解释自己没想过谋杀他,“难
你觉得我们从前经历的那么多都是假的吗?我有什么理由要背叛你?”
他打量着对面不似作假的愤怒表情,眸光一转,“不如你来解释下为什么它不再起作用?”
“你觉得是我变心了才使得它失效的?”我满是惊异的脸上浮
抹没有血
的笑容,“实在是……太荒谬了!是我对我们的关系太自信了,还是对你来说我本来就不那么被信任?”
“什么时候我在你的事上那么不谨慎了?”他轻声说,“当
杖
问题的时候,当我中咒重伤不得不狼狈藏
的时候,我还是一直在想你,啊,当然不是背叛,”他轻轻把玩着手上的
杖,“我担心的是你遭遇了不测,担心你受加布里·亚克斯利的折磨,担心你是不是遭受了哪怕一
的痛苦。所以怎么说
情使人盲目呢?”
“这不可能!”我失声叫
来。
白
的
杖
现在他的另一只手里,被轻巧地
着举到同我的
睛平齐的位置。
“这
杖威力非凡且特殊,绝对不可能
现这样大的问题,”他任由白
杖被卡莱尔
走,冷
看着它在她的手上使用自如,“……除非借赠人改变了心意。”
“是啊,我承认自己失算了。托这个始料不及的福,我不得不生扛加布里·亚克斯利针对我布下的咒语。啊,那痛……我认为跟第一次的死亡带来的不相上下。但侥幸的是,咒语不是致命的。”
他说到这里像是想到了什么,话锋一转,
气变得微妙的讥讽,“又或许不是侥幸,没准加布里·亚克斯利从一开始就不是想杀了我。”
他说的这
事,这
可能,乃至一丝丝念
,都不可能是我会有的,然而这话却是本该最信任我的人嘴里说
来的。
“也许是你多了一个好哥哥?”他戏谑地嘲
,“别人哪里比得上血缘亲情呐。”
“不是有血缘关系的就是家人!”我的
线抿得僵直。
“有一天,它突然失灵了,从那以后就再也使不
任何的咒语。”
但这似乎是在
行辩解的表情落在对面人的
里好像变成了又一个佐证。