这一次我不得不用手更
地捂住嘴
,才没有失声尖叫起来,心
得很快,真的很快,我甚至
到肋骨被撞得隐隐作痛。
我打量的目光落在窗前的一幅油画上,一个漂亮的黑发黑眸的女人正温柔微笑着望向这边。我慢慢走向前,难以相信自己的
睛。
为什么加布里·
尔温要把妈妈的画像挂在卧室里?
我猜加布里·
尔温不喜
私人
品被
碰,因此没有人或者小
灵来日常清理,这使得房间里很凌
。
纳吉尼一直跟在volde
边,现在它在这里,那他在哪里?

的断
凹凸不平,仿佛是在暗示它是被凶手残忍地徒手扭断后活生生撕扯下来。
油画里的女人轻轻
了
,依然保持着微笑,慢慢又哭泣起来。她很
丽,跟记忆中的样
一
儿也不像,脸上不见一
病痛带来的憔悴与苍老。
纳吉尼的
颅!
“妈妈?”我哑声唤
。
发
过重金悬赏却杳无音讯,若是说不遗憾肯定是假的,但我绝没想到会在这里,在这个情形下见到。
答案就在心底,但我一时不太愿意去探究了。我
到胃
搐了起来,同时一
尖锐的刺鸣声在脑海里响起,剧烈的疼痛传来,仿佛有把烧
的刀
一下扎
了太
。
虽然知
不去仍旧难逃一死,但我还是给他解了咒,将昏迷的
血鬼放倒在地毯上,便不再多关注,我没有忘记此行的目的,动作利落地在房间里翻找起来。
接着我又意识到这大概是加布里·
尔温给自己留的零嘴。一阵猝然的恶心从胃
升起,我努力地
咽了几下才忍住呕吐的冲动。
不断往下滴的血
正好
准地落
开了瓶盖的细颈玻璃酒瓶中,鼓起的瓶肚里已经蓄满一半了。
在回到亚克斯利老宅后,我有找过妈妈的画像,然而却被
家告知自那晚的战役后,画像同一些名贵的珠宝一起遗失了。
然后我看见油画咔嗒一声,像门一样转开了,
后面的储藏柜,但里面空
的,只有一样东西搁在台面上:一个狰狞的蛇
。
厚重木桌上堆满了书和纸张,留着红褐
痕迹的玻璃酒杯随意地搁在茶几上和桌
上。内间卧室,
红
的床罩下是
糟糟的被
和
毯
,到
散落着男巫的外袍、内衫、长
……
我捂住额
,扶着床
维持
形。随着时间推移,刺鸣和剧痛渐渐好转,然而眩
不减反增,还有一阵猛烈的虚弱,就好像
里的一
分被
离摧毁了。
那
香
味应该是用来遮盖血
的味
的,可惜并不怎么起作用,反而两
气味搅糊在一起后变得更加地令人窒息了。