“我都没注意到已经这么晚了,又到纳吉尼该用餐的时候了。”黑
王冷笑地看着忍不住面
喜
的
尔福表情重新变得惨白惊恐,内心的不快稍稍得到了
缓和。即使他放过了他们,也并不意味着他们可以这么大剌剌地喜形于
。
听到小羊羔的纳吉尼
向尸
的长条
一顿,它转
望了望卡莱尔,又望向冰冷僵
,又老又柴,一看就很不好吃的尸首,大脑袋带着
可怜兮兮地转向黑
王,吐了吐信
,

地望着他:纳吉尼想吃鲜
的小羊羔……
笨重爬行的声音越来越接近,
蛇在卡莱尔与特里劳妮的座位之间探
,慢慢攀上桌面。特里劳妮尽全力保持目不斜视地望向对面,然而自己的余光像是疯了一样,越想控制,反而越不受控制地去注意几乎要贴在脸侧的狰狞蛇
。
受到了伤害,变得逐渐地冷漠了起来。
“你最好不要让我失望……”黑
王心里想着事,暂时也没了心情为难德拉科,继续逆时针绕着桌
往前走。这让原本以为难逃一劫的
尔福一家
到了
意外,随之而来的是暂时逃过一劫的
大喜悦。
当它慢慢吐着鲜红的信
越来越靠近她时,特里劳妮几乎已经确定晚餐就是自己,
前视线一黑,她终于因为心脏过快的
动和长时间的屏息,吓
了过去,
仿佛一
新尸
似的
地往另一侧倾斜,摔在地板上发
沉闷的声音。
我斜睨了
昏倒的特里劳妮,叹了
气,不知
她现在是不是悔得
都青了。
“晚餐准备了小羊羔,”我忍不住冲着纳吉尼越升越
的蛇
说
,目光还是有
不适应地转向一边,不去看让人
骨悚然的大蛇,“新鲜的初生小羊羔……”看了一晚上现场直播的酷刑,这时候再来这么一场蛇吃人的戏码,就算是尸
,也让人
到非常的不适了。即使我原本打定主意今晚不说一句话,这时候也忍不住开
制止大
王越来越过分的行为。
特里劳妮在黑
王斗篷的沙沙声
过时控制不住地颤抖起来,脸
白得跟大理石雕像似的,几乎屏着呼
,在心里疯狂祈祷他赶
离开这一片,生怕他下一秒将自己指给大蛇当晚餐。
然而事与愿违,黑
王在卡莱尔的
后停了下来,
面向长桌,两手轻轻搭在她的椅背上,发
低低的嘶嘶声。示众了一个晚上的死尸像是终于结束了自己的使命,落到桌上发
大的嘎吱声,惊得特里劳妮差
从椅
到地板上,其他的
死徒表现得也没好到哪里去,有几个看得
来是在努力地缩
椅
里或者躲到桌
下面去。
黑
王以为自己会对卡莱尔这样逐渐向好的改变欣
,然而望着她不同于往常的安静,心里却并没有
到多少的愉悦。