不过他惊奇于画上的疯狂母亲为什么今天没尖叫怒骂,正忙着撩开那
窗帘,想看看她是不是终于把自己噎死或者气死了。
“卡丽丝·布莱克……好耳熟啊,”西里斯垂着几乎遮
的长发嘟囔着,“还真是来寻亲的。”
看着被大伞架绊了个踉跄,骂骂咧咧的男人,我
觉相比起来,他倒是更加像刚从棺材里爬
来似的。
“闭嘴,你这个可怕的老巫婆!”西里斯猛得重新拉上帷幔。
“呦,新来的?”男人肆无忌惮地上下打量了下站在门厅里的小丫
,看起来比唐克斯还小几岁。他懒洋洋地斜靠在一
布满虫
的窗帘旁吐槽,“我看邓布利多现在是病急
投医了,刚毕业的小姑娘都招。”
老太太没理睬不孝
的冷嘲
讽,斜着
睛端详新来的女孩,“卡丽丝·布莱克……”老太太的声音像是刀尖划在玻璃上一样锐利,听着有
腻腻的难受。
“探亲?我不记得布莱克家还有……”男人往前走了
,想更仔细端详一下这个来鬼屋寻亲的丫
片
长什么样,然而在经过两
破烂的窗帘时,他突然
觉今天的门厅比往常安静了不少。
不过当她看到西里斯旁边还有个面生的女孩时,脸上立刻洋溢起
情的笑容,三步并作两步朝我们走来,仔细端详着低声说,“亲
的,邓布利多让你来的吗?”
“她是我的母亲,我叫卡莱尔·亚克斯利,夫人,很
兴见到您。”我一向秉持着
礼貌待人原则。
门厅另一端的拐角走
来。他的脸颊本就极其瘦削,
肤
地包在骨
上,而晦涩暗沉的光线又将他骷髅似的脸衬得更加骇人。
我也刚好走到窗帘旁,疑惑着之前这里可没开什么窗
呀。于是也好奇地跟着西里斯一起探
向里面望了望。
我被突如其来的
分贝冲击着,捂着耳朵倒退了两步。
“小天狼星,说了要小心那个大伞架,你是不是又绊倒把帷幔扯下来了!”一个矮矮胖胖的女人从另一扇门里跑
来,压着嗓
恼火地冲西里斯喊
。
窗帘后面是一个
黑帽
的老太太肖像,真人大小,十分
真。
“老巫婆,你还在
气呢,今天没力气尖叫了?”
“我其实是……”我慢慢朝西里斯走了几步。
“哼,终于算是来了个像模像样的客人……不过劝你快
走吧,这里已经被肮脏和罪恶的泥
、纯血叛徒、杂
、怪胎给玷污了……”说着,老太太像是想到了什么无法忍受的事,
声尖叫和怒骂起来。
我看了一
这个
肤蜡黄,黑发黑
的男人,不确定是不是我那素未谋面的大侄
,慢吞吞地说,“我不是你们……社团的新人,”望着对面的人站直
疑惑地嗯了一声,继续撇撇嘴说,“我是来探亲的。”