然后我听到旁边哗啦一声,转过
看见汤姆已经打开袋
正在研究金加隆了,我想,这下
不用好奇了,加隆看起来长得就是很像金币的金币,只是印着一些特殊的
纹。
邓布利多显然也看
来了,继续说
,“霍格沃茨不但会教你们
法,同时也会教你们怎么控制它们,’’邓布利多特别盯着汤姆说,“像过去那样滥用
法是不被允许的,之前的那些事我相信是你
于无意识的行为,但若是在
学后再次发生,我需要你明白,霍格沃茨是可以开除学生的。我们的世界还存在
法
,类似于麻瓜的警察局,一旦有严重的违法行为,这个
门会采取严厉措施惩戒罪犯。我需要你知
,我们的世界自有法律,而每个
的人都需要牢牢遵守。”
我轻轻说了声谢谢,悄悄掂了掂装着金币的袋
,
觉还
有分量的。
于礼貌,即使我现在超级好奇金加隆长什么样,还是忍着没打开,而是静静拿在手里,继续等邓布利多说完剩下的事项。
我当然是觉得这个提议很妥帖,也很合我的心意,我们俩个孩
在
敦街
跑就够不安全了,更何况是充满未知的
法世界,有一个可靠的老师带着会安全和熟悉很多。
我只能把已经到嘴边的同意重新咽下去,邓布利多仿佛看
了我的心思,又看着我再次问了一遍,“卡莱尔小
呢,是否需要代劳购买这些东西?”
我帮忙一起将床上的一堆
件收起来,这时候才发现汤姆手里拿着的唯三没有震动的东西,一个是很久之前我用来包面包的手帕,看起来已经被洗
净了,保存得很好的样
;一个是我那只惨不忍睹的树叶千纸鹤;还有一个我看不
来门
,好像是个苹果的果
。
邓布利多接着说了我们需要买的课本还有其他东西,并礼貌地表示可以帮忙领着一起买齐。
正当我要同意时,汤姆已经发声拒绝了,他冷冷地表示我们能够自己买齐,用不着旁人。
乎我的意料,邓布利多没说什么,只是从外衣
袋里掏
两袋金加隆递给我们说,“有很多像你……们一样的新生,支付不了
额的学杂费用,因此霍格沃茨专门设立了一个基金,只要是符合条件的孩
,都可以得到资助。”
,老邓刚才怕是都是在
无用功了,汤姆这家伙生
霸
惯了,刚才那一遭他打心理就不会服气,他怕是只会反省自己的力量不够
大,才会被人约束着。
汤姆应该是第一次被训得这么惨,

地回
,“好的先生。”
随后邓布利多向我们介绍了
学的注意事项以及需要备齐的东西。听着汤姆毫不客气地跟邓布利多说咱们没钱的时候,我又有
想扶额的冲动,
觉这孩
又要被老邓教育一番了。