“霍格沃茨!霍格沃茨给我写信了!”
她在一瞬间焕发
生机,看上去年轻了至少二十岁,
泪在顺着枯黄的脸颊两侧
下。
弗洛拉面无表情,丝毫不见悲伤。
一只猫
鹰正努力地在外面的窗台上站稳,
上绑着一封信。
她带来15盎司的

,这是法朗西斯两天来的第一顿
。
“是的……我不是个哑炮……本来就是这样……”
窗外传来丝丝响动,像飞禽的翅膀在拍打玻璃。
“我就知
,我就知
我不是哑炮。”
“我每天会给你15盎司的

和一只糖渍鲜橙,直到你死为止。”
“你不能责怪我和你父亲,因为这条死亡的路是你自己选择。我们很久以前就告诉你,女人不可以看有关科学的书籍。你违背了你的父亲,一个不听话的女孩儿注定不会长寿。”
但非常走运的是,法朗西斯的母亲被允许来王
陪伴女儿。
一般情况下,弗洛拉不会被这
响声惊动。但今天她却忽然站起来,拉开厚重的丝绒窗帘。
廷御医嘱咐,王后的病不宜见到
光,因此所有的窗
都被挂上厚重的紫红
窗帘。房间密不透风,只有两只白
蜡烛飘忽不定地闪烁,这让法朗西斯忍不住想起埃及法老的墓
。
弗洛拉愣了半晌,忽然颤抖着把信取下来。
法朗西斯吃力地在本
上写:「你一天就给我带15盎司
和一只橙
?!猫都不够吃!」
法朗西斯扔掉羽
笔,仰面躺在床上。她不想浪费太多
力,想着能多活一会儿总比少活一会儿
。
法朗西斯的母亲——弗洛拉女士,是英国人。但她从来不提英国的人和事。
“你快死了。”
她这些天病得迷迷瞪瞪,隐约知
新王后已经被选
来,是一个比德米特年长二十四岁的
丽寡妇。
弗洛拉用她
枯冰冷的手指抚摸着法朗西斯的额
,
睛里并没有对女儿即将离世的悲痛。
她现在苍老、憔悴,因为频繁的生育而
材走样,
.房下垂,
睛木讷无神,看上去完全不像一个去年刚满三十九岁的女人。
她年轻的时候是个
人。拥有一
金
的、海藻般
密的长发,嘴
甜
饱满,珍珠
的小巧耳垂上有两个细细的耳孔,令男人忍不住想要为它挂上珍珠和闪耀的宝石。
“你
上就死了,死人不需要吃很多东西。”
但这些都已经是很久以前的事了。
弗洛拉用她沙哑、难听的声音低
,好像在唱歌,又像在念某
古老的咒语。
侍女们忙于准备新王后的婚礼,经常忘记给法朗西斯送饭。