何商业用途,由此产生的一切纠纷与法律问题,本人概不负责。
顺便,郑路还进行了一些编辑,在op中把自己的网名‘半宅仙人’以制作人的名义签下,并且在202话的开头,加入一段万事屋三人组的对话。对话是用曰语进行的,起先让三人对复活进行一段吐糟,接着由神乐宣布以后都要用汉语进行,坂田和新八都大感吃惊,大骂制作人一通。神乐作为精通汉语者,当起汉语教师,逼迫两人叫自己工厂长。
当然,字幕也是必须的。干完这些事情,郑路把重新编辑过的银魂202话传上了土豆。然后他又意犹未尽地开始下一话的制作,制作出来就自己先看,然后再编辑,接着又下一集,如此不知疲倦地进行着……
………………………………………………………………………
丁晨是一个动漫狂,现在又是暑假期间,他更是每天都泡在电脑上,四处寻找有什么动漫更新。今天他照样上了土豆,接着就在动画频道中看到了郑路更新的银魂202话。
“啧,谁啊,这么无聊,又把201话当202话上传骗人。”
丁晨说的情况确实是经常有的事,于是他点开了视频,但却不是为了看,而是想在评论栏里骂上几句,解解口馋。
很快,听到周杰伦的《兰亭序》时,丁晨就沦陷了,曰本的动画用上中国的歌曲,自豪啊!接着,山崎退一口地道的燕京腔让丁晨直接无语了。真是邪了门了,咋用上汉语了?
丁晨对着电脑,百思不得其解。
网络的速度是惊人的,郑路上传的银魂202话,很快就引起了一些和丁晨一样的人的注意,他们就是银魂的粉丝。他们点开这个视频的时候其实是不相信的,因为根本就没听说银魂重开的消息,可能是某个粉丝用漫画连成,再加上配音的广播剧吧。
看到初始的曰语对话时,他们都震惊了。这确实是原声优的配音,难道银魂真的重开了?接下来的发展更是令他们糊涂了?要用汉语配音?真的假的?曰本的那些狂热分子会同意这么干?再说真配了给谁看?难道说曰本已经全面普及汉语了?
接下来他们又被《兰亭序》和燕京腔雷了个外焦里嫩,惊叹莫名的他们把视频传入百度银魂吧中,这才激起了轩然大波。
晚上,上网的人开始多了起来,银魂吧也开始越来越热闹了,一个《关于银魂202话的各种问题》的帖子立刻出现在置顶中,凡是看过202话的人,都在这个帖子里发表着自己的看法。
刚开始有人表达对银魂重开的兴奋之情,并对银魂的中国风op、ed感到自豪,下面的贺电也是一楼一楼地,但是马上被一群真相帝给扑灭了。他们找来了曰本的银魂官网,上面压根就没有银魂重开的消息。