当他们赶到时,发现电台已在加
警戒,门前架起两
机枪,由政府卫队严阵以待。叛军士兵在黑暗中犹豫不决,负责带队的军官暗暗叫苦——情报竟然走漏了。他尝试呼叫纳西里联络,却无人应答。于是这支队伍选择了撤退,隐
夜sE之中。
此时,在德黑兰北郊的
国大使馆一
机密地下室内,杰克和理查德正焦急地等待消息。墙上的时钟指向凌晨2
,他们本应在此刻收到纳西里的成功讯号,然后发布电台声明。理查德不停地踱步,喃喃抱怨:“怎么还没动静?是否
了差错?”杰克拿起电话试图联络g0ng中联系人,却无人接听。气氛愈发
张。这时,一个下属冲
地下室,满脸惊恐:“不好了,任务失败!纳西里被捕,军队那边没能控制局势!”理查德闻言愣住,随即狠狠一拳砸在桌上:“该Si!”
同一时刻,克格B0特工谢尔盖也收到了
萨台官邸传来的捷报。他通过地下电台监听到政府军频
里的简短讯息:“首相安全,叛军被捕。”谢尔盖松了
气,但并未掉以轻心。他立即联系图德党领导层,建议他们在天亮后组织群众游行,声援
萨台并清算叛徒。他还透过秘密电波向莫斯科发报:“初步Zb1an已挫败,建议加
对伊朗左翼支援,以确保稳定。”电波那
暂时没有回音,但谢尔盖相信,克里姆林g0ng正密切关注着这里的事态。
清晨第一缕曙光升起时,德黑兰居民尚未完全醒来,一架涂着伊朗王室徽记的小型
气机已经悄然
跑
,腾空而起。机舱内的国王望着窗外迅速远去的城市
廓,心情复杂万分。他既有对
萨台的恨意,也有对前途未卜的恐惧。当飞机消失在天际时,伊朗的政局正经历着翻天覆地的剧变。
黎明破晓,德黑兰电台cHa播了一条
急公告:“政府粉碎了一起叛
Y谋,首相
萨台安然无恙。”消息像清晨的风般逐渐
散全城。一些市民走
家门,得知国王
逃、Zb1an未遂,兴奋的支持者聚在街
呼
萨台的名字;也有人惶惑不安,不知接下来国家将何去何从。硝烟尚未散尽,这场胜负未决的较量只是暂时停歇,更大的风暴似乎已经在酝酿之中。
而在皇g0ng的某座寝g0ng内,国王穆罕默德-礼萨却正仓皇失措地准备逃离。夜半时分,他被贴
侍从惊醒:“陛下,纳西里他们行动失败,被抓了!”国王只觉脑中轰然一声,几乎从床上跌下。慌
之中,他顾不上多想,立即命人准备御用飞机。王后索拉娅
握住他的手,恐惧地问:“我们要去哪里?”国王脸sE惨白:“先去
格达,再想办法去欧洲。”短短半小时内,这对王室夫妻便携带重要财
,在亲信护卫的陪同下驱车赶往机场。
另一
,几名秘密串联的年轻军官本计划在装甲兵营煽动更多士兵倒戈,但当他们半夜潜
军营时,却被营长发现端倪,当场喝令逮捕。其中两人慌
中开枪拒捕,顿时惊醒了整个军营。枪声持续了几分钟,最终这些图谋不轨者被全
制服关押。营长立即致电陆军总
报告情况。这些零星冲突像微弱的闪电划破长空,预示着更大风暴的降临。
“我们得
上撤离。”理查德咬牙说
。他清楚事已败
,留在伊朗极其危险。英国方面早有准备,撤退路线和藏
都安排好了。“通知其他人,各据
立即转移。”杰克却没有动,他的拳
攥得咯咯作响,额上青
直
。他不甘心,“也许还有补救的机会,我们还有其他牌可以打……”理查德摇
冷笑:“醒醒吧,
国人。这次行动已经完
了。”说罢他披上外
,匆匆收拾文件。“我们在
格达有接应,我会设法潜
边境。你若不走,Si在这里别怪我没提醒。”
杰克看着理查德转
快步离去,心中五味杂陈。他知
英国人此刻只想着自保。但他也清楚,如果现在放弃,
国在伊朗的影响将遭受重创,苏联和图德党会乘虚而
。屋外传来警笛声,已经有军警在附近巡逻搜捕可疑人员。杰克咬了咬牙,将文件袋投
烧纸炉付之一炬,然后
x1一
气,推开门消失在夜sE中。他没有朝机场方向走去,而是钻
邻近的小巷——他决意留下来孤注一掷。