伊莎贝拉关上了门,坐回椅
上叹了
气。在休息了一会,平复了心情之后,她站起来,从cH0U屉里拿
一串念珠5,开始祈祷。
人们对于这个世界的运行方式,早已经形成了一
清晰的认知。一切都已经被预设好了模板,他们并不愿意得到真相,而是更喜
自己想要的真相。所以她
了大众预期中的反应:猛地站起来,捂住心
,脸上
现既痛苦又难以置信的表情。或许是上帝的旨意,她穿的这件睡袍正好能为她的这番表演增sE不少。
蓝绿sE的长裙,宽大的袖
,再加之里面一层直包裹到手腕的衬袖,倒颇有些中世纪服饰的味
4。伊莎贝拉微微低下
,模仿那些拉斐尔前派画作里神情忧伤的贵族nV
。然后她确认姿势已经完
了,就立
挤
几滴
泪,声音里带着颤抖地说:“怎么会!我的夫君!他、他明明是个虔诚忠贞的好人!他离开之前还说他最Ai我……”
“那你说我该怎么办!难
我就直冲到他面前,大声尖叫,质问他为什么要
这
事吗?那样岂不是显得我像个疯
!”伊莎贝拉再一次站了起来,她
照印象里nV士们心烦意
时常见的样
,挥了几下自己的手臂,然后捂着脸坐下,小声的啜泣了几下。“等一下。让我静一静,让我静一静。让我想想办法,让我想想办法。”伊莎贝拉在屋
里踱了一会儿步,不时的重复那些动作:挥挥手臂,叹气,还不时地双手叉腰
若有所思的神情。这是一个人在思考时的完
表现。只要她表演的天衣无
,克洛维就会相信这个决定是她经过了痛苦的
思熟虑之后想
来的——而实际上她从听完他说的那番话之后心里早就有了答案。
“唉,我善良、纯洁的表妹啊!或许他的确最Ai你,但这阻止不了他Ai别人,也不能把他从沉迷R0UT享乐的
渊中拖
来。”伊莎贝拉在屋
里来回踱了几步,然后重新
到了椅
上,用一只她的手抓住了一只克洛维的手。“你难
不知
他的那些事情?他和贵族们的妻
睡觉。有传闻说,他觉得他的妻
很无趣,他和她结婚只是为了她的
g0ng。”“可是,可是那些只是谣言……”“谣言是真相投下的影
。”
“克洛维,我的好表兄。我有一件事想要恳求你:请你不要把这件事传播
去。你要保持沉默。但是,在我和他启程去参加玛丽公主的婚礼之前,请帮我看着他。我希望能了解他的行为、他的言语。在那之后,我会想办法联络你,和你探讨这件事
T应该怎么应对,谢谢你。我非常Ai你。”
“当然可以,nV王。我也非常Ai你。愿你今夜睡眠良好,上帝保佑你。晚安。”他亲吻了她的手,然后悄无声息的退
了房间。