在无数个心中的叹息後,总之沿用了「Masy」的名字,只是将会以「玛熙莱?华音MasyKanon」为名成为虚拟主播。这是由於她的履历表上,在兴趣一栏仅仅写了「唱歌」,於是帮她搭上「华音」这个有
和风的字
,也能当成是德文中指的音乐类型「卡农」。
尽
被
罩盖着,但明显
受到邓
长长叹一
气:
林
长瞥了一
紫菀堂营销
的邓
长。
「从神
港
发的海运几乎全
停摆。」
联系的目的是为了讨论她要成为「谁」的中之人。
「从日本
货的商品,超过九成都是从神
港装柜运到基隆港,事到如今也不可能把货拉到其他港
……其他港
的停摆应该也是时间迟早的问题。」
我在荣杏药品的主要工作,就是翻译往来於台湾跟日本的相关文件。
旁的林
长代替有些
奈不住情绪的我发言:
至於玛熙莱……老实说,从面试後也只联系过一次。
如此,确定了「紫菀佐香」跟「玛熙莱?华音」将成为药妆连锁店「紫菀堂生技GU份有限公司」的虚拟主播及品牌形象代言人。
──当时的我也不知
,将来一段时间她们两个会成为「紫菀堂生技GU份有限公司」,以及我本人能否在疫情期间存活下来的关键。
大致上,我跟林
长的分工,是由他跟长期合作的日本药厂联络。药品之外,如化妆品、
品、保健
品等等杂项就由我负责。
我直视着对方的双
,尽可能不带情绪:
荣杏药品不是只单纯从日本厂商代理、
台湾销售;几乎所有在荣杏药品的日本产品都是OEM──也就是委托制造。
我毫不掩饰无奈地大叹一
气:「你知
空运会增加多少运输成本吗,
药师?」
设计给玛熙莱使用的
,本
也是偏向欧风。大概是为了跟紫菀佐香相呼应:一个东洋、一个西洋。
「卖不卖得
去才是重
。」
尽
事前我们已经反覆查看过很多次,为了让柳芷瑜的日文发音更
利一
所以重新录音了两次,实际在Yaytube直播,果然还是会忐忑不安。
因为从苏小
留下的资料,姑且先把「玛熙莱」当成是她的本名……但总不能在担任虚拟主播时就用本名吧?
日本厂商提案的产品
方,翻译成中文给药剂师、营养师反覆审
直到符合规定,经过台湾卫福
药署申请合格,重新翻译成日文後,下单给日本厂商生产,最後
至台湾;如此大费周章,都是为了确保荣杏
的产品都是百分之百符合台湾
药署规定、又同时绝对是「日本制造」。
而这也是我之所以要求企划
尽速赶工
这十分钟的预告原因:让柳芷瑜提前
受这
张与不安,算是初
信的预演。
「空运呢?」
玛熙莱本人表示不在意,只是从个资保护的角度,再加上相b「紫菀佐香」这个和风的人
设定与「紫菀堂」刻意营造日本品牌的形象,直接用「玛熙莱」怎样想都不恰当。
因此,即使我没有营养师之类的相关资格,长期耳濡目染下对於各
产品的成分也多少有些认识。
时间
迫,不太可能重新找一个符合「
」的形象、跟紫菀佐香呼应、能联想到紫菀堂品牌、在专利商标法中也不会
问题的名字重新注册各平台帐号。
「包括被中国抢单的产品在内,现在无法从日本发货的项目,占荣杏药品的四成、占了紫菀堂的七成以上。荣杏受影响的项目包括像是防蚊
膏、酸痛贴布、镇痛r膏、
药
、鼻
剂等日常用药,紫菀堂除了药品之外,还有眉笔、化妆
、发胶、染发剂等各
化妆品、机能饮料、甚至有洗洁JiNg、儿童牙膏等等杂项。当然,对我们而言,受影响最多的是鱼肝油、海狗油、玛卡锭、姜h胶
、防弹咖啡等等
品跟保健
品,不过这些因为平常
货量够多,即使短期断供,也不会有无货可卖的窘境。倒不如说……」
对方似乎不Si心:
──然而,Yaytube、Faenbook、Twidder帐号,全
都已经用「Masy」注册了。
一时间立刻传讯息「播完了!好
张!」
我简单回了「辛苦了,初
信加油。」
是说为何连这
事都要我来想……